Nos preguntan: ¿que significa la hermenéutica?
Significa que ha alcanzado la extensión universal. Siempre
ha existido la palabra hermenéutica, por lo menos desde la modernidad de la
tecnología, de la enseñanza sobre la interpretación y la comprensión de la
sagrada escritura y también dentro de la jurisprudencia como arte de
interpretar las frases para su uso adecuado en el caso concreto de que se trate
de la manera más cercana a la justicia.
Son dos primeras buenas advertencias, no hay que esperar de
la hermenéutica una claridad ni verdades definitivas en una forma dogmáticamente
fijada. Tampoco lo era la hermenéutica de los teólogos cuando el mensaje
cristiano no encuentra satisfacción en una supuesta proclamación viva, la
hermenéutica no significaba la posesión de la verdad, sino una ayuda para
llegar a ella y lo mismo en la correspondencia que en la
jurisprudencia en razón de la conexión entre la legislación y el concepto, y
cada caso particular realizada por la hermenéutica.
¿Por que hablamos entonces de hermenéutica?
Creo que podemos verla también en otras disciplinas en que
se trata de una interpretación de texto, tiene un significado muy amplio que
solo limitarse a textos o diríamos mejor que se ocupa del texto del mundo o
quizás del texto de la historia del mundo.
Tomemos nuestra manera de interpretar para ponernos de
acuerdo con nosotros mismos y tendremos la tarea que hemos de realizar.
La interpretación es una acción inminente, esto es, no
consiste en objetivar, no busca el observador imparcial que se representa algo
a si mismo, sino que busca lo que en un sentido dado algo esta para hacer
entendido, no como una consecuencia de una comprensión objetiva sino como algo
que se ha de traer al lenguaje, algo que se deja poner en las estructuras como
lo que tenemos en un texto, por eso tenemos que aprender a leer, suena tan
fácil, pero aprender a leer no significa deletrear.
Aprender a leer no solo es un proceso espiritual hecho para
uno mismo sino que efectuamos una posible pronunciación, quien lee debe hacerlo
según la esencia de la cosa, acentuar y articular el texto con pausa y énfasis,
con todas las formas posible de hacer una lectura única que perfeccione la
acción de comprender.
Tengo siempre que recordarlo que en el mundo antiguo y
también en el mundo cristiano hasta el siglo XIII no podía leer quien no podía
hacerlo a la vez en voz alta.
Hoy sabemos todos cuando a alguien en clase se le pide que
lea en voz alta una frase lo puede hacer cada cual.
La voz, los gestos, el tiempo, todo eso compone la música
eso hace la música del sentido.
En lo que se refiere a la hermenéutica se nos
demanda sobre todo que nos comprometamos de otra manera diferente a cuando
estamos solos con nuestra cabeza. Tenemos que estar dentro en cuerpo y alma con
nuestra voz.
¿Y que es la voz?, no la voz que cada uno tiene, no esa voz,
sino la voz del "comprender".
¿Sabemos hablar con ella?
Es la tarea que se nos pide porque es otra forma totalmente
diferente de estar, de entender e interpretar lo que hemos entendido, es lo
necesario.
No es el ideal de las ciencias naturales que presiden del
espectador que eliminan al sujeto.
El mundo de hace comprensible a través del lenguaje.
Estamos reflexionando sobre el lenguaje y su papel, sobre su
rol en la vida de los hombres; es una nueva tarea que hemos empezado, se puede
decir que el siglo XX es el siglo en que el lenguaje se ha convertido en el
centro de la filosofía. La filosofía ya no solo se ocupa solo de la evolución
del pensamiento.
En mi opinión la hermenéutica cambia cuando nos encontramos
con la idea de que "el lenguaje se encuentra solo en la conversación".
La conversación del dialogo sobretodo podemos decir: es una frase con un
significado fundamental. El lenguaje que hablamos no es un sistema cualquiera
de signos que usamos unas personas con otras, sino que esa relación lingüística
con las demás también se debe desarrollar con las demás.
El lenguaje esta en el dialogo significa que yo no soy el
que habla tampoco lo hace el otro. Heidegger lo formulo así: el lenguaje habla.
En cualquier caso no de trata de aislar y de hablar sobre
una determinada herramienta, sino de una determinada situación fundamental del
hombre en el mundo, y esa situación fundamental, consiste en que el hombre
siempre esta conversando con otro, este seria el nuevo paso que ha representado
la hermenéutica que ya no consiste en ser consiente de si mismo, tampoco de que
en el fondo de la conciencia esta la región del inconsciente de manera
que a través de los sueños podríamos descifrar las heridas
del inconsciente y quizás ayudar al psique sufriente.
Todo es muy bonito y correcto pero lo
que ocurre cuando el lenguaje habla, se debe decir que es una tarea
totalmente diferente en la que nos encontramos en tanto que hombres, una tarea
en la que entramos todos y cada cual para tomar parte en este mundo común.
Lo común se origina en el intercambio
de oír y hablar.
La hermenéutica es el arte de poder oír, he
dicho el arte de poder oír, con eso se quiere decir que
es difícil aprender a oír. Todos estamos en nuestra relación con
nosotros mismos, en el psicoanálisis se habla del
narcisismo en recuerdo de aquel conocido personaje de
la antigüedad que no se podía separa de su bella imagen
reflejada en el espejo del agua, se había enamorado de si mismo.
Esa conducta no es de la que aquí tratamos, sino
de que los hombres pueden oír a otro, que puedan aprender a
anular esa precedencia de su propia voluntad de entender y dejarse decir algo.
El arte de la hermenéutica es como el arte de
dejarse decir algo, no es caprichoso jugar con ese giro que plantea una
exigencia, es la exigencia de la que hablo Kant cuando subrayo el
concepto de respeto del otro. El respeto es también un modo
de refutación del cuidado de mi mismo, ver a los otros como otro yo.
Es también el mandamiento del amor que podemos reconocer de nuevo
"ama a el otro como a ti mismo"
En ambos esta lo que en general se presenta como lo mas
propio del lenguaje su ganancia plena de su realidad.
Intento mostrar como es el concepto de la linguisticidad en
sentido propio, la hermenéutica es que entendemos lo que se dice, no
como si fuera un compromiso definitivo, tampoco como si lo dicho por
los demás fuera el punto de vista definitivo en esa realidad en si,
sino como si ambos puntos de vista no se debieran hablar.
Seguimos pensando por qué decimos que el lenguaje
construye el saber, entre amigos construye algo; solidaridad; la solidaridad
que realmente une a uno con otro, en ello va incluido que se
entienden sin problemas, por eso podemos decir “que me entiendo con
una persona” y queremos decir que comparto mucho en común, con esa persona me
entiendo tan bien que no necesitamos muchas palabras de lo bien que nos
entendemos el uno al otro.
Así, esa lingüisticidad, esa capacidad de aprender a
entendernos con los demás es la que constituye la solidaridad. Fronteras,
desvíos, perturbaciones de la solidaridad es el concepto que se dice que
a pesar de los desvíos una ciudadanía en común nunca se puede abandonar.
En ese sentido he intentado considerar el concepto de
diálogo, en el que por decirlo así, se construye el lenguaje como el lenguaje
mismo no como el lenguaje que se aprende en la gramática o que se encuentra en
los diccionarios sino el lenguaje con el que verdaderamente nos entendemos unos
con otros y que es codificable con ciertas reglas; en diccionarios, en
gramáticas y en los testimonios literarios, pero entender realmente tiene que
ser siempre solo en la medida en que se usa el lenguaje en una situación de
diálogo en la que se oye tal cosa y se dice tal cosa, solo entonces y solo en
ese momento luminoso y que por eso se comunica, puede tener lugar a entender.
Así lo dijo Platón cuando describió la esencia de la
filosofía, por eso en cierto sentido he seguido siendo un platónico, cuando
dice que hay muchos medios que usamos para hablar con lo demás: las palabras
con su significado, las oraciones con sus sentidos, la enumeración de ejemplos
con la que nos entendemos, pero al final está la suposición fundamental de que
todos esos medios primero tiene que ser traídos, tienen que ser intercambiados
en la conversación.
Platón dice gráficamente sobre ellos: repentinamente se dice
“te entiendo” y lo decimos realmente cuando hay algo que entender, algo que uno
mismo ha entendido.
Ya no señalo sino invito a través de lo que digo, esto
se entiende “decir” es la invitación a que el otro entienda, peor el otro
es el otro de otro, siempre están el “yo” y el “tú” que se entienden entre sí,
vemos que realmente la comunidad nos forma y eso es la hermenéutica.
Aplicar la hermenéutica no significa solo aplicar ese arte
determinado sino también el hecho de querer enterarse uno al otro.
La hermenéutica es un arte y giro de la filosofía de la
exigencia de realizar lo que tenemos en común ampliar los horizontes de nuestra
civilización y quizás hacer posible así una humanidad futura en el que
incluyamos las demás culturas, los otros idiomas, los demás hombres y quizás
también los animales articulemos de tal forma nuestro mundo de la vida que
podamos decir: “Este es nuestro mundo”
Fuente: http://www.youtube.com/watch?v=sSsph7h67gs&feature=share
Fuente: http://www.youtube.com/watch?v=sSsph7h67gs&feature=share
Hans Georg Gadamer. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario